Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вуй комдо гай

  • 1 вуй комдо гай

    голова как корзина, не соображает

    Вуй комдо гай, пуйто вуй вием уке. И. Ломберский. Голова как корзина, будто у меня нет умственных сил.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    комдо

    Марийско-русский словарь > вуй комдо гай

  • 2 комдо

    комдо
    Г.: комды
    лукошко, ручная корзина из лубка или прутьев

    Ӱдымӧ комдо, урлык комдо лукошко для сева зерновых;

    шопке комдо корзина из тонких досок для сыпучих веществ.

    Марий кугыза, вачеш комдым сакен, иктӧр ошкылын, ӱден кая. С. Чавайн. Старик мариец, повесив на плече лукошко, идёт ровным шагом и сеет.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > комдо

  • 3 пеҥыжалташ

    пеҥыжалташ
    I
    -ам
    возвр. раскалываться, трещать (о головной боли)

    Вуй комдо гай лийын, чот пеҥыжалтеш. Голова, словно чугунная, сильно раскалывается.

    Сравни с:

    пеҥаш
    II
    -ем
    однокр.
    1. простонать, прокряхтеть; издать стон, кряхтенье

    Мирон, кыдалжым кучен, пеҥыжалтыш. П. Корнилов. Мирон, схватившись за поясницу, простонал.

    Вара кугыза кынел шогалеш, йӧсын пеҥыжалтен, коҥгамбак кӱза. Ю. Артамонов. Затем старик встаёт, тяжко прокряхтев, залезает на печку.

    2. простонать, прокряхтеть, процедить; проговорить со стоном, кряхтеньем

    – Эх, ораде вуй! – кок кидше дене вуйжым ишен, пеҥыжалтыш Ведат. З. Каткова. – Эх, глупая голова! – схватив двумя руками голову, простонал Ведат.

    – Кондыза тышке ачажым! – пуй кокла гыч пеҥгыдын пеҥыжалтыш земский. Н. Лекайн. – Приведите сюда его отца! – строго процедил сквозь зубы земский.

    Сравни с:

    пеҥыжалаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пеҥыжалташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»